Your Name: Japanse film van tradities, trends en mythes
De Japanse animatiefilm Your Name kan bij sommige mensen een negatieve reactie oproepen. Maar deze film kan ook tot een bewustwording leiden. De schoonheid van de beelden en de universaliteit van het verhaal maken het een spannende film die een beroep doet op gevoelens.
Dit is een animatiefilm die in 2016 in première ging. Makoto Shinkai, de komiek die de film inspireerde, regisseerde hem.
Your Name is tot op heden de best verdienende Japanse animatiefilm aan de box office. Wat is, afgezien van alle lofbetuigingen, de oorzaak van het grote succes?
Feit is dat het een film is die elk soort publiek kan boeien. Ook degenen die negatief reageerden op de preview van de film.
De boodschap die de film brengt is universeel en spreekt het sentiment en de liefde aan. Bovendien is het een voorbeeld van Japanse tradities.
Als we het vanuit westers perspectief bekijken, zullen we niet de hele betekenis kunnen begrijpen. Naast het liefdesverhaal of de band tussen twee jonge mensen, laat Your Name ons zien waaruit de Japanse mythologie bestaat. Hierdoor is de film van meer betekenis voor het Japanse publiek.
De boodschap van de film
Ook al begrijpen we niet de hele omvang van de boodschap in het hart van de film, er is een universeel verhaal dat we in ons opnemen en dat ons zal betoveren. Het is belangrijk om niet sceptisch te zijn voordat je Your Name ziet. Vaak laten veel mensen zich door uiterlijkheden en audiovisuele inhoud een film afwijzen zonder hem een kans te geven.
De hoofdrolspelers van de film zijn twee adolescenten. De film probeert echter niet een beeld te schetsen van een gelukkige levensfase of diep in te gaan op de problemen van deze leeftijdsgroep.
Tegelijkertijd is het geen tekenfilm uitsluitend voor kinderen. Het heeft een goed script en, natuurlijk, uitzonderlijke beelden. De animatie lijkt wel fotografie en sluit aan bij het verhaal.
Your Name: traditie en de moderne wereld
De film begint met een kennismaking met Mitsuha, een adolescente vrouw die in een klein stadje genaamd Itomori woont. Omdat ze het saaie leven in een kleine stad beu is, besluit ze naar Tokio te verhuizen.
Haar wensen, hoe onbezonnen ze ook lijken, kunnen soms werkelijkheid worden. Mitsuha begint vreemde dromen te krijgen waarin ze haar lichaam en het plattelandsleven verlaat. In deze dromen verandert ze in een jongere die in Tokio woont.
Al snel ontdekken we dat Taki een echt persoon is en dat die dromen zeer levendig zijn. Soms wisselen de twee van lichaam. Met andere woorden, Taki wordt af en toe wakker in het lichaam van Mitsuha en vice versa.
Deze uitwisselingen blijven zich steeds vaker voordoen en de tieners beginnen berichten achter te laten op hun mobiele telefoons met hun dagelijkse bezigheden. Zelfs nu is er nog plaats voor fantasie.
Het feit dat er meer technologie lijkt te zijn, versterkt die visie. Fantasie en werkelijkheid lijken op het scherm samen te gaan. Deze kruisbestuivingen leggen een verband met een droomwereld en met de nacht. In de wereld van dromen is alles mogelijk. Tijdens de nacht gebeuren er magische dingen.
Het oude en het nieuwe
In veel tradities associëren mensen de dageraad met magische en bovennatuurlijke gebeurtenissen. Deze lichtstraal die de dag van de nacht scheidt, is een grens tussen verschillende woorden. Verder is het als een moment dat werkelijkheid met fictie of leven met dood combineert. In feite zien we in de film dat dit idee van de dageraad ook vaak terugkomt.
In Itomori blijven voorouderlijke tradities de mensen aanspreken. We zien Mitsuha sake bereiden op de oude manier, namelijk door het kauwen van de rijstkorrels en ze dan uit te spugen om ze te laten rijpen.
In de Japanse traditie, bereidden jonge maagdelijke vrouwen op die manier sake, die daardoor magische eigenschappen bezat. In de film zien we hoe het geassocieerd wordt met de goden.
Tijdens de twee belangrijkste scènes van de film worden Tokio en Itomori uitgelegd. Tokio is een van de modernste en meest technologische steden ter wereld, maar ligt in een land dat geteisterd wordt door de mythe van de oorsprong van de dood.
Vaak vergeten we deze cultuur en dat Japan niet alleen de stad Tokio is. Dit land is veel meer dan alleen een geweldige stad. Zelfs Mitsuha heeft een totaal geïdealiseerd beeld van de grote stad en verwerpt haar oorsprong.
Your Name combineert traditie en moderniteit en doet dit door middel van de hoofdpersonen en het verhaal dat het vertelt. Naast de uitwisseling van lichamen neemt de plot een nieuwe wending op het moment dat beide protagonisten elkaar willen vinden. Op dit punt slaat het een nieuwe richting in en neemt het ons mee op een onmogelijke zoektocht.
De legende van de rode draad
Op het gebied van de fantastische literatuur kan het onmogelijke worden uitgedrukt. Toch heeft Your Name enkele aspecten die het moeilijk maken het realisme ervan te staven en die bij de kijker voor enige verwarring kunnen zorgen.
Het verspringen van de ene scène naar de andere kan soms vreemd overkomen. Als we naar loze argumenten zoeken, vinden we er natuurlijk altijd wel meer dan één.
De film vult die gaten op met de steun van de Japanse mythe, die de elementen van magie en fantastische gebeurtenissen bezit. Your Name is echt het kijken waard.
De kwaliteit van de animatie is bijvoorbeeld uitstekend, de scènes zijn zeer gedetailleerd en komen soms zelfs in de buurt van de nauwkeurigheid van foto’s. Het is niet rationeel en ook niet logisch, maar het doet een beroep op de emoties. Ook omvat dit magie en liefde.
Oosterse cultuur
In de oosterse traditie bestaat een oude legende die mensen met elkaar verbindt door middel van een rode draad. Dit is een draad die ongezien, maar onbreekbaar is.
Hij kan in de knoop raken of uitgerekt worden, maar nooit scheuren, en hij verbindt mensen vanaf hun geboorte tot in de eeuwigheid. Wat er ook gebeurt, de mensen die aan de uiteinden van de draad verbonden zijn, zijn voorbestemd om elkaar te vinden.
De film spreekt rechtstreeks over deze legende, die aan het begin verschijnt. Een van de oudste tradities is de geweven draad. Zo draagt Mitsuha altijd een rood touw en hij gooit het op een bepaald moment naar Taki. Het geeft ook een bewustzijn van een andere bekende plaats en tijd.
In het Westen, is het het mysterie van de mentale aantrekking. Hoewel we de Aziatische legende misschien niet kennen, is de rode draad in de film visueel en doet het ons denken aan een connectie tussen de hoofdrolspelers.
Nogmaals, het is een verbinding die barrières van ruimte en tijd kan overwinnen en die een nieuw lot kan scheppen, ook al leek het onmogelijk dat zij elkaar zouden kunnen vinden.
Your Name gaat over de universaliteit van de liefde
Een verhaal van een dergelijke omvang, verteld door de ogen van twee adolescenten, kan al snel als oubollig worden beschouwd. Toch zou je dit negatieve idee moeten negeren, om een universeel verhaal waar te nemen dat aantoont dat er een plaats is voor liefde en gevoelens.
De schoonheid van deze beelden gaat samen met het idee om een poëtische sfeer te creëren. Het helpt ons de aanvankelijke verwarring te vergeten en emoties te ervaren. De magie van de sterren, de natuur, het universum, en het contact met de spiritualiteit in de film kunnen ons tijdelijk onze gebruikelijke scepsis doen vergeten.
Dit alles leidt tot een interessant uitgangspunt, namelijk het idee om door de ogen van een ander te kijken en in de schoenen van een ander te gaan staan. Mitsuha wil Itomori ontvluchten, maar Taki wil blijven, omdat hij zo van de schoonheid van de plek houdt.
Tegelijkertijd wordt Taki zich bewust van de mogelijkheden in een stad als Tokio. Mitsuha zal overal mogelijkheden vinden. Zo verandert de wereld naar ieders perspectief.
Your Name is echter ook grappig. Op die manier brengt het een zeker realisme in de film. Ondanks de mythologische gaten, de dromen, en de emoties, brengt de film een universele boodschap.