8 verzen van de Dalai Lama om het brein te trainen

8 verzen van de Dalai Lama om het brein te trainen

Laatste update: 01 oktober, 2016

De Dalai Lama Langri Tangpa (1054-1123) schreef de Acht Verzen om het Brein te Trainen (Lojong Tsik Guiema) meer dan 800 jaar geleden. Met zijn woorden biedt hij ons mogelijkheden om de negatieve gedachten en gedragingen, die leiden tot pijn en lijden, te neutraliseren.

“Iedere man zou, als hij daartoe geneigd zou zijn, de beeldhouwer van zijn eigen brein kunnen zijn.”
-Santiago Ramón y Cajal-

Deze acht verzen moedigen ons aan om zoveel mogelijk te genieten van onze emotionele en fysieke gezondheid.

Vers 1

Door te denken aan alle levende wezens
als zijnde meer waard dan een wensvervullend juweel
voor het realiseren van het hoogste doel,
zal ik ze altijd koesteren.

Ieder wezen is waardevol, boven alle belangen, gevoelens of werkelijkheid gesteld. Door het kweken van liefde en mededogen richting de wereld, garanderen wij innerlijke vrede, gezonde emoties en liefde voor de natuur voor onszelf.

Vers 2

Wanneer ik in het gezelschap van anderen ben,
zal ik mezelf beschouwen als de minste van allen
en uit het diepst van mijn hart
anderen koesteren als het hoogst.

We moeten onze capaciteit om empathisch en altruïstisch met onze omgeving te zijn ontwikkelen. Het essentiële is om te werken met onze innerlijke zelf en om slechte houdingen te overwinnen als we iets verliezen. Alles in het leven is een les.

Vers 3

In al mijn handelingen zal ik mijn gedachten bekijken
en op het moment dat destructieve emoties ontstaan,
zal ik deze sterk confronteren en mij van hen afkeren,
omdat ze zowel mij als anderen pijn zullen doen.

Ons diep van binnen bewust zijn van onszelf geeft ons de kans om opvliegende gevoelens en tumultueuze handelingen te ontbinden. Waar we het hardst aan moeten werken, is boosheid, dat gebaseerd is op angst. Dit is zonder twijfel de meest gevaarlijke en destructieve emotie. We moeten hard werken aan ons vermogen om het te controleren.

Vers 4

Wanneer ik boosaardige wezens zie
of zij, overweldigd door zware wandaden of lijden,
zal ik ze koesteren als iets zeldzaams,
alsof ik een kostbare schat heb gevonden.

Net zoals we leren van negatieve emoties, kunnen we ook leren van de mensen die door die gevoelens zijn overgenomen en hen waarderen. Het observeren van opvliegende mensen is een geweldige manier om onze emotionele vooruitgang te testen.

Lotus

Vers 5

Wanneer iemand uit afgunst
mij onrecht aandoet door me aan te vallen of me te kleineren,
zal ik de nederlaag op mij nemen
en de overwinning aan anderen geven.

Een ieder van ons controleert zijn eigen stilte en woorden. Ons gevoel voor eigenwaarde gaat verder dan de bittere gevoelens die naar boven komen bij jaloezie en afgunst. Bovendien helpt ons vermogen om te vergeven ons om een stap verder te gaan in het proces van emotioneel volwassen worden.

Vers 6

Zelfs als iemand die ik geholpen heb
of van wie ik hoge verwachtingen had
mij zeer onrechtvaardig mishandelt,
zal ik die persoon zien als een ware spirituele leraar.

Ons geduld wordt op de proef gesteld als een vriend niet voldoende waardeert wat we hem of haar te bieden hebben. Dat is de menselijke natuur en wijzelf kunnen dat beter dan wie dan ook te begrijpen.

Vers 7

In het kort, direct of indirect,
zal ik hulp en geluk bieden aan al mijn moeders
en in het geheim op mij nemen
al hun pijn en lijden.

Het beste van onszelf geven en onze beste kwaliteiten delen met mensen om ons heen, zal ons helpen om de mentale toestanden en de deugden van anderen te begrijpen.

Vers 8

Ik zal leren om al deze praktijken te behouden,
onbezoedeld door gedachten van de acht wereldse zorgen.
Moge ik alle dingen erkennen als waren het illusies
en, zonder gehechtheid, vrijheid verkrijgen van slavernij.

Wat er met ons gebeurt in het leven is over het algemeen kortstondig en vluchtig. Dus, ons bewust zijn van de bedrieglijke aard van de menselijke belangen zal ons helpen de dingen die ons omringen van ons af te schudden en te stoppen ons vast te klampen aan de dingen die onze geest verzwakken.

Bron: Rigpa Translations, 2012 Eight Verses of Training the Mind, Lotsawa House, S.S. the XIV Dalai Lama.


Deze tekst wordt alleen voor informatieve doeleinden aangeboden en vervangt niet het consult bij een professional. Bij twijfel, raadpleeg uw specialist.